Manipulación en los media.

Nada nuevo, ya se vio antes con los Protocolos de los Sabios de Sion.

La oposición, en Babia.

Si los que están más allá del Ebro no se ponen las pilas, a los que aquí defendemos el bilingüismo y la libertad de elección de sistema educativo para sus hijos, nos van a seguir dando más que a una estera, y aparentemente no están por la labor, no se enteran ni se preparan. Han abandonado Cataluña como una causa imposible, supongo.
Bueno, tomen nota:

José García Domínguez en Libertad Digital, hoy:


"Martes, 22 de enero. Once y media de la noche. En el transcurso de la versión doméstica de 59 segundos, el redactor jefe de El Periódico tiende una trampa para elefantes a Dolors Nadal a propósito del gran tema estrella de la campaña del PPC, la imposición lingüística y el fracaso escolar en Cataluña. Con el último Informe Pisa en la mano, le espeta: " Mire, en comprensión de textos, el nivel en Cataluña es 477, bajo, pero es bastante superior al español. Dígame de dónde sacó las cifras que dio en la radio, por favor". Y... funciona. La candidata se queda en blanco. Literalmente en blanco

No tiene no tiene ni la más remota idea de lo que pueda dictaminar ese Informe Pisa 2006. No tiene ni la más remota idea de que las cifras sobre la hecatombe escolar de los niños castellanoparlantes que recitó en la radio procedían del Informe Pisa 2003, ni de que siguen siendo tan válidas hoy como hace cinco años. No tiene ni la más remota idea de que incluso una entidad nacionalista, el Institut Jaume Bofill, avala aquellos porcentajes que mencionó en la radio. No tiene ni la más remota idea de que ese periodista la está engañando, a ella y a toda la audiencia, con el enunciado torticero de su pregunta.

Miércoles, 23 de enero. Hacia las once de la mañana. Una docena de plumillas locales recién levantados y que no tiene ni la más remota intención de perder el tiempo con ningún informe, titula al alimón en todos los periódicos locales: "La candidata del PPC, sorprendida en una mentira sobre la inmersión lingüística". Al tiempo, nadie en los contados medios de comunicación próximos al PPC ha podido liberar cinco minutos en su apretada agenda con tal de ojear ese papel que blandía el tipo de El Periódico. Nadie, pues, sabrá nunca que, según el documento, en ciencias, comprensión lectora y matemáticas, como sostuvo de entrada Nadal, Cataluña ocupa la cola de España, sólo por delante de Andalucía. Y ese "nadie", por supuesto, incluye al equipo de campaña en pleno del PPC, que a estas horas aún sigue en Babia.

Jueves, 24 de enero. Mònica Terribas, una estrellita de la televisión regional, sube la apuesta y hace la prueba de tomarle el pelo al mismísimo Mariano Rajoy. Así que le suelta esto en vivo y en directo: "Señor Rajoy, usted sabe perfectamente que hay una sentencia del Constitucional que avala el sistema de inmersión lingüística". Y... funciona. El candidato no tiene ni la más remota idea del contenido de la sentencia 337/94. Si lo conociera, podría haberle replicado: usted miente como una bellaca, jovencita. El Constitucional jamás ha avalado la inmersión lingüística. Muy al contrario, ese sentencia de la que me habla desde la ignorancia y el sectarismo reafirma la obligación de que el castellano sea una de las dos lenguas de uso docente en Cataluña. Pero Rajoy se queda en blanco. Literalmente en blanco. Y balbucea cuatro vaguedades sobre lo bonita que es la libertad.

En fin, como para que sigamos riéndonos de Blanco."

Por cierto, algún día explicaré una anécdota muy divertida que viví en directo sobre Monica Terribas , a quien tuve que soportar como profesora en la Pompeu Fabra. Personaje interesante la tal Terribas.

Lefties Trolls

Al parecer, en los últimos tiempos se daba en el servicio de Menéame una muestra de aquello que desde el talante y el buenrrollismo del PSOE se animaba a hacer a sus correligionarios de partido: activismo en la red.
En este caso, el talante se manifestaba de la siguiente manera: una amplia red de 200 personas, algunas de ellas próximas a dirigentes del partido y usando cada una de ellas varias identidades distintas, copaban las votaciones negativas de una noticia posteada con lo que Menéame pronto quedo colapsada de noticias de cariz político digamos, monocolor.
¿Extraño? ¿Increíble? Bueno, no lo digo yo, lo dice aquí el propio creador y director del servicio Menéame quien ha hecho una buena criba y limpieza del servicio.

La opinión

En su blog, Manuel Trallero nos cuenta la opinión que los españoles le merecen a Joan Oliver, ex director de TV3, y que él mismo explica en la tertúlia de un programa de la emisora RAC1.
Si clican en el enlace sabrán exactamente qué opina, a mí me da cosa escribirlo.
El mencionado Oliver es el individuo de aspecto porcinesco que aparece en la parte derecha de la foto. Pueden ustedes imaginarse el tipo de programación y de selección de invitados y temas que trufaba TV3 cuando estaba este personaje (tampoco muy diferente a lo que ha sido siempre, para qué engañarnos).

Uno de los pasatiempos del nacionalismo catalán ha sido hacer inventario de los agravios verbales llegados desde España. Se han publicado libros y artículos enumerando uno por uno todos ellos (hay muchos y de lo más variopinto). En cambio, nadie ha hecho inventario de las salvajadas vertidas desde los medios catalanes, desde Maruja Torres llamando "hijos de puta" a los votantes del PP en el programa de Antoni Bassas, hasta las intervenciones de Rubianes en cualquier medio de la Corporació Catalana de Ràdio i Televisió vomitando su odio pasado de vueltas (que aquí a muchos les parece humor fino).

Yo suelo escuchar, mientras trabajo, varias emisoras de radio, desde Catalunya Ràdio a la Ser pasando por la COPE. Es sencillo, hago un rápido movimiento de brazo para cambiar la sintonía cuando he tenido bastante de adoctrinamiento y crispación de uno u otro signo. Al poco, tras haberme hecho una idea más o menos clara del panorama pongo música, enciendo la tele y la dejo de ruido de fondo con algún programa de Discovery Channel tipo "Dirty Jobs" o "Mythbusters", o me dejo llevar por el silencio de mi estudio, sólo roto por el paso de los coches en la calle, que siempre es un sonido más hermoso que el emitido por ciertos ejemplares degenerados de la especie humana.

Esto es lo que hay

Del blog de Arcadi Espada, sobre el Colegio de Periodistas de Catalunya.

La solución a los problemas de Cataluña...

...O lo que pasa cuando los pijoprogres (o según rezaba su publicidad electoral: la izquierda inteligente) con cuenta corriente millonaria, trajes de Armani y casona en el Empordà tiene a su cargo la conselleria d´interior (la poli, vamos):

Feng-Shui en los edificios de la Generalitat.

¡...Y más!

Del blog de Manuel Trallero:


Eau de PSC. “La fragancia ha sido elaborada, no obstante, de forma concienzuda por el perfumista Toni Álvarez, en un intento por ofrecer un “olograma” que plasme los valores colectivos de los socialistas, para los que el “futuro pasa por un trabajo eficaz, hecho desde el corazón y con pasión, con un objetivo de justicia social, igualdad, progreso y bienestar colectivo”.
[Fuente: La Vanguardia]

Antes de presentarla se la han bebido. Si no, no se entiende el subidón. ¿Habrá cogido Manuela de Madre Rodalies RENFE y sufrirá los perniciosos efectos de los daños colaterales?

Y aún más.

Juan Carlos Girauta, también en Libertad Digital sobre el mismo tema.



"En la calle Nicaragua siempre se ha valorado la importancia de contar con las ilusiones, de ahí que se haya recurrido un perfume ambientador, que es, entre todos los productos disponibles, el que presenta utilidades más vaporosas. El perfume ha pasado a los libros de marketing como ejemplo de animalidad, inefabilidad, atracción instintiva, intangibilidad esencial, relato puro, apelación al cerebro reptiliano, tentación subyugante, sin perder nunca de vista la justificación principal de su papel: la suplantación de lo real por lo ficticio y la sublimación (pasar directamente del estado sólido al de vapor) de lo existente. Un mensaje tal carece de significado. Un reclamo tal es una oportunidad única de llevar el debate de la cosa pública al terreno de la irracionalidad, y una forma desesperada de enfrentarse a la estrategia de la sensatez, que es la del liberal-conservadurismo patrio.

El mismo día en que la sede del PSC se llenaba de periodistas con motivo de la presentación de una fragancia que, según Manuela de Madre, "sirve para que los hogares, las oficinas y los espacios huelan mucho mejor, y la gente se encuentre cerca de los socialistas catalanes", se conocía el fichaje como candidato del PP de Manuel Pizarro, el hombre que frenó a los principales poderes del país haciéndoles pasar por el tubo de la legalidad y por el precio justo por las acciones que defendía. Los socialistas son como los populares… vistos en un espejo deformante."

Más sobre malos olores.

José García Domínguez en Libertad Digital sobre el gran tema de "a que huele el PSC".

"Con buen criterio, Manuela de Madre, dama célebre por dar el cante allí donde va, fue la elegida por la ejecutiva del PSC para presentar en sociedad el nuevo olor institucional del partido. Pergeñado por la prestigiosa sociedad anónima Akewuele, razón social que ya da pistas sobre las largas estancias en Oxford y Cambridge de sus directivos, la versión oficial sostiene que se trata de un embriagador efluvio elaborado a base de pétalos de rosa (¿Regàs?), palisandro y nuez, no se sabe si moscada o mascada. Por lo demás, que el marco, la sede de la calle Nicaragua, era el más indicado para festejar el evento, quedó en evidencia en cuanto un sudoroso Josep Maria Sala irrumpió en el sarao siendo recibido en loor de santidad por Manuela. Y sobre los méritos de la propia, las últimas dudas disipáronse al advertir la vicepresidenta del PSC que el hedor que desprendían aquellas bolsitas “será el holograma [sic] del partido”.

“Ya los egipcios o los romanos, no sé quienes…”, apostilló luego, en clara alusión a los botijos repletos de Chanel número 5 con que se perfumaban los alguaciles de la Inquisición tras ser fundada en el siglo XIX, tal como denunció en el pleno del Congreso que debatió el Estatut. Para, sin solución de continuidad, encadenar el elegante solecismo con una reflexión de calado más teórico: “El ser humano desde siempre ha querido oler bien”. Aforismo tras el que De Madre quiso rendir un cariñoso homenaje a Miquel Iceta, autor intelectual de la peste que por entonces ya inundaba toda la estancia, con estas sentidas palabras: “Vaya, hay mucha gente para esta chorrada…”. Eso, antes de sentenciar que lo mejor sería “colgarlo en el armario” (no a Iceta, sino el ambientador).

En fin, del juicio unánime de los supervivientes se desprende que estamos ante un híbrido entre el inconfundible aroma de Pato WC y el no menos familiar e intenso de Brise; combinados ambos con efluvios de los limones salvajes del Caribe, que allí, en la isla de Jersey, era donde la muy catalana –y catalanista– Filesa ingresaba las mordidas por las obras del AVE; y aderezado todo con unas gotitas destiladas de esas aguas mayores que, ahora mismo, inundan los sótanos de Hospitalet a causa de las chapuzas de Maleni en pos de estrenan su trenecito antes del nueve de marzo. Aunque, según fuentes del PSC que prefieren mantenerse en el anonimato, la fórmula secreta también incluiría cenizas de la cuerda con que Montilla ataba el maletín de los mil kilos, además de esencias varias de codornices japonesas en escabeche.

Ah, y lo más importante: un mechón de pelo de Maria Antonia Iglesias. "

Luego, que si soy misógino.

No se lo pierdan: el PSC ha sacado un perfume que, según ell@s representa el aroma del partido socialista. Es un ardid electoral para que se hable de una cosa y se olvide lo importante, y ello es el desastre absoluto de su gestión. Parece ser que la idea fue de la Carme Chacón, la impulsora del reconocimiento al cómic en el parlamento (¡por una cosa buena que hizo!). Bueno, de tan increíble suma de talentos y actos de histórica envergadura da fe Juan Carlos Girauta en e-notícies con un notable gracejo:


"Diu Manuela de Madre que el perfum del PSC és “una xorradeta” que se li ha acudit a “la Chaconeta”, i que la cosa “donarà per moltes conyetes”. Amb això ens exonera de dir-ho a nosaltres. Resulten entranyables els diminutius de Na Manuela, i tot queda en una amable broma. Encara sort, perquè el perfumet de la Chaconeta m’havia donat un ensurt, doncs si et fan a boca de canó la pregunteta “A què fa olor el PSC?” pots donar-li un disgustet a l’interlocutor a poc sinceret que siguis.

El PSC fa olor a Filesa, Malesa i Time Export, per exemple, que eren unes empresetes d’on els socialistes treien dinerets. També fa olor a sis milions d’eurets que els va condonar La Caixeta quan en Pepe Montilla, que s’havia encarregat de les financetes del partidet, va accedir a la cartereta de ministret d’Indústria. La oloreta té matissos de Fòrum de les Culturetes i de dispendi municipal, i de querelletes als Estats Units. A què fa olor el PSC? Tu mateixa, Chaconeta."


Dan ganar de escribirlo, pero me contendré.

Canon Digital (2)

Boadella, Pujol y un cabezudo sodomizado.

¡En serio!, todo está en este extracto del ya famoso libro de Boadella.

Estómagos agradecidos

Los llamados periodistas catalanes afectos al régimen nacionalista comienzan el contraataque al vídeo del PPC.

Primero dudando de su verosimilitud: pero es fácil hacer la prueba, intenten ustedes mismos hacer lo que la madre del video.
Luego, apelando a que la campaña del PPC les retrae al vidalquadrismo. Vale, ya está bien, se echaba de menos a Vidal Quadras: quizás el único político en toda Cataluña que reúne requisitos mínimos para pasar un test psicotécnico y no es un border-line, como el resto. Relegado por Aznar a Europa cuando le tocó pactar con Pujol (el PP debería reflexionar ¡y mucho! sobre su responsabilidad en todo lo que está pasando en Cataluña), usa la ironía y es culto. Si, es del PPC, nadie es perfecto, pero ¿quién más está contra la inmersión lingüística en Cataluña? ¡Ah, sí, el PSC lo estuvo durante años, pero claro, entonces no estaban en el poder y no tenían que pactar con ERC! Están Ciutatans, pero su ideología aún es una incógnita.
Finalmente, la última apelación: no se vale tocar el tema de la lengua. Claro, es mejor dejar que una generación (y las que vengan) tengan un conocimiento exhaustivo de una lengua que según los nacionalistas hablan 6 millones de personas (cosa que me parece muy bien: mi mujer es catalanoparlante) y en cambio deban aprender en la calle otra que es una herramienta de comunicación para un posible mercado de 300 millones de individuos y es la oficial en el estado español. No, espera ¡tienen una asignatura de castellano 2 horas a la semana! Como el francés que yo estudié en la escuela, vamos. Lo que siempre negaron para sus hijos (que el catalán no estuviera en la escuela y se aprendiera de cualquier manera en la calle) se lo están dando a los hijos de los demás. Con un par, si señor (y el Montilla lleva a sus hijos al Colegio Alemán), pues con otro par.

Cualquier país con dignidad hubiera impedido esto: existe una constitución y se puede modificar la ley electoral para que las minorías radicales no determinen la política de toda España.
¿Pero un país con dignidad tendría un gobierno que se sostiene gracias al apoyo de partidos que quieren relegarlo al olvido?
Esta es una extraña nación, que reniega contínuamente de sí misma y se avergüenza de su historia.
Me refiero a España, claro.

Así que según esta deposición firmada por uno de los periodistas-funcionarios más conocidos aquí, se debe dejar a la lengua en paz, para que los grandes proyectos de ingeniería social de nuestros dirigentes puedan ser llevados a la práctica.
Pues a mi ya no me da la gana de dejar en paz la lengua, mira por donde.

El Islam, religión de paz.

Arabia Saudí.
Afghanistan
Egipto
Irán
Paquistán

¿Inmersión lingüística? Tenemos un problema (2)

El primer vídeo de campaña del PPC. Aunque no se les vote, aunque no se pueda estar de acuerdo con ellos en muchas cosas, el vídeo es certero: muchos padres han hecho una llamada semejante.



¿Y entonces?

Terror en nombre de la libertad

George Bush realiza una gira por Oriente Próximo que le llevará, entre otros países, a Israel.

En Jerusalén pernoctará en el Hotel King David, que en Julio de 1946 fue objeto de un atentado que costó la vida a 91 personas de diversa nacionalidad y religión. El atentado, que prácticamente destruyó todo el edificio, fue realizado por la organización sionista Irgun y fue ordenado por Menahem Begin, posterior primer ministro de Israel.

Un año después, el plan de la ONU de partición del territorio palestino provocó la revuelta de los árabes palestinos que atacaron comercios, viviendas y vecinos judíos. El Irgun puso entonces una bomba en la Puerta de Damasco, matando a 20 civiles, probablemente palestinos.

En 1938, extremistas musulmanes habían asesinado a 20 judíos, entre ellos mujeres y niños en la localidad de Tiberias, la mayoría de ellos salvajemente acuchillados.

En 1929, en la localidad de Safed, 19 judíos fueron asesinados y casas y comercios fueron reducidos a escombros durante los altercados palestinos de aquel año.

En 1929, árabes (incitados a la violencia por falsos rumores de atrocidades cometidas por los judíos en Jerusalén) asesinaron a 67 judíos en Hebrón.

Cifras, héroes para unos, asesinos para otros. Interminable y cansino.

En todas partes.

El huevo de la serpiente (2)

Los fascistas siempre son los otros.

Actitudes y escritos como los de Sostres y otros agitadores sociales-periodistas-funcionarios + proclamas, comentarios y noticias ocultadas o sesgadas como las ofrecidas en TV3 y Catalunya Ràdio + una escuela completamente al servicio de la causa nacionalista + impunidad total, via control nacionalista de la policía.

Resultado:



Aunque el nombre de la foto indica otra cosa, es el negocio de los padres de Albert Rivera, candidato de Ciutatans de Catalunya, el partido creado por, entre otros, Albert Boadella.
Lo anterior fue un anónimo con una bala a su nombre.

De momento, por el momento, todo queda en esto.

El huevo de la serpiente.

Salvador Sostres ¿articulista? ¿showman? ¿provocador? ¿representante del pensamiento catalán? ¿nazi? ¿visionario? ha aparecido en programas de ámbito nacional (referido a España), ha escrito en medios digitales como e-noticies y es colaborador habitual en el diario Avui (el diario más subvencionado que conozco). Entre otras perlas, Sostres ha escrito esto referido al castellano:

“ Hablar español es de pobres”

"En Barcelona hace muy hortera hablar español, yo sólo lo hablo con la chacha y con algunos empleados. Es de pobres y de horteras, de analfabetos y de gente de poco nivel hablar un idioma que hace este ruido tan espantoso por pronunciar la jota. Estos que no hablan en catalán a menudo tampoco saben inglés, ni francés, ni quien es monsieur Paccaud."

A pesar de que no lo parezca, el tipo lo escribe en serio. El producto resulta de lo más congruente con el resto de su, digamos, pensamiento.
Y sigue...

Lo siguiente está extraído del diario "Avui" del 6 de Enero. Si alguien está interesado en una traducción, la haré, pero creo que se entiende suficientemente bien.


"Esclar que som superiors
Salvador Sostres / www.salvadorsostres.com

Un jove ha denunciat, amb prova de so inclosa, que un policia de la policia espanyola es negà a atendre'l en català i després el va fer callar quan li demanava un full de reclamacions. El policia li digué entre d'altres coses que no li donava la gana de parlar en català perquè "estamos en España". Tot això passà a Sant Feliu de Llobregat. La llei de l'estatut bàsic de l'empleat públic estableix, en el seu article 54.11, que els empleats públics han de garantir l'atenció al ciutadà en la llengua en què ho sol·liciti sempre que sigui oficial al territori. Bé, però en el fons no es tracta tant d'una qüestió legal sinó de concepte, de mentalitat. Espanya segueix sent aquest policia. Mentre nosaltres tenim amb els Mossos una policia modèlica, Espanya segueix sent aquest cop de roc al cap del qual és metàfora exacta aquest desgraciat que es nega a parlar en català. Han passat els anys, les lleis, els governs i Espanya continua instal·lada al franquisme moral, que de fet no és res més que el resum de la cova i la brutalitat d'on el país que ens té ocupats no ha sortit mai. No sóc espanyol, això per descomptat. Però és que no voldria ser-ho ni regalat. Són una colla de bàrbars. Només cal sentir el to de veu del policia, aquest dring prealfabet, negador de tot progrés. Espanya és el tercer món sense remei, la cabra eterna, la misèria que ha arribat a tots els tics del seu costumisme, a tots els escenaris de la seva vida pública i a tots els racons de la seva ànima. De vegades algun espanyol em retreu que em senti superior per ser català. Esclar que em sento superior als espanyols, estem diversos graons per sobre en l'escala evolutiva. Hem sortit de la cova i tenim altres arguments que els d'afirmació genital i el cop de pedra. No vivim de robar els altres pobles, ni d'exterminar-los. Som superiors. La llibertat és la nostra esperança i el vostre pitjor malson.

Notícia publicada al diari AVUI, pàgina 68. Diumenge, 6 de gener del 2008"




No voy a justificar al policía, que pecó como tantas otras veces se ha pecado aquí de intolerancia contra el catalán. Tampoco creo que los Mossos sean un cuerpo de policía precisamente modélico, habida cuenta de todo lo que se ha ido sabiendo sobre sus procedimientos en comisaría.
El problema es que la acción equivocada de un individuo justifique una ideología y un procedimiento de ingeniería social como el que se está llevando a cabo en Cataluña desde hace años.
Sostres, que ha tenido cabida en programas de la llamada "telebasura" como el de Javier Sardà es valorado como un "enfant terrible" que juega a provocar y a decir lo que otros callan.
Bien, eso está bien.
He oído a personas de las que valoro su inteligencia y no las tengo precisamente por radicales alabando al personaje por su mordacidad y capacidad de “épater les bourgueois”.
Bueno, perfecto.
Pero si se sigue, su línea de pensamiento es bastante coherente: entraría dentro de lo que el catalán "bienpensante" y de clase media suele decir cuando se siente entre miembros de su propia tribu, en confianza. Lo que me preocupa es exactamente lo que este individuo representa y que personalmente he tenido la desgracia de vivir de forma repetida desde que vine al mundo.


El huevo de la serpiente, Ingmar Bergman

Adéu, Catalunya

¿Inmersión lingüística?, tenemos un problema.

Mi hijo de 6 años va a la escuela en un sistema de inmersión lingüística en catalán, ha tenido clases de inmersión lingüística en inglés desde los 4 años. Aún no ha tenido una clase dedicada al castellano.

Extraído de la web de id21


¿Genocidio lingüístico?

El derecho de la niñez de una educación en su propia lengua

Un niño Qomeni (San) en una escuela de Kagga Kamma, Sur Africa
Un niño Qomeni (San) en una escuela de Kagga Kamma, Sur Africa. San no es un idioma "oficial" sin embargo tiene el apoyo de un marco constitucional. La política lingüística para la educación aboga por el aprendizaje en el idioma materno, a pesar de ello, muchos padres prefieren que sus niños aprendan inglés, a pesar de las fuertes evidencias de que la fundación del sonido del idioma materno provee la mejor plataforma para el aprendizaje de un segundo idioma. © Paul Weinberg/Panos Pictures (Agrande esta imagen)

Estamos matando idiomas como nunca lo habíamos hecho. Para el año 2100, entre el 90 y 95 por ciento de los 7,000 idiomas hablados en la actualidad pueden estar muertos y ya no ser aprendidos por la niñez.

La mayoría de los idiomas en condición de amenaza son actualmente hablados por los pueblos indígenas, y a menos que éstas sean fortalecidas o revitalizadas a través de la educación y otras medidas, estos desaparecerán.

La mayoría de los países son multiétnicos y multilingües. Si la Educación Para Todos (EPT) se convierte en realidad, la mayoría de los niños y niñas tendrán acceso a la escuela.

Sin embargo, la mayoría de indígenas y niñez de grupos minoritarios o minorizados, (y niñez de grupos mayoritarios tales como en los países de África con idiomas oficiales europeos) están forzados a aceptar su aprendizaje a través de un idioma que no es el propio. Ellos no tienen opciones: no hay escuelas que enseñen en su primer idioma.

Muchos padres de familia y miembros de la clase política optan por una educación en un idioma dominante, a menudo el inglés. Sin saberlo van en contra de las evidencias científicas sobre el aprendizaje y el bilingüismo, como también contra los derechos humanos de tener una educación en el idioma que ellos entienden.

Perdida de oportunidades educativas

Algunos investigadores argumentan que los idiomas mueren "naturalmente" y que éstos no pueden adaptarse a un mundo tecnológico y posmoderno, y que los hablantes de estos idiomas lo dejan de hablar de manera voluntaria para obtener beneficios que otros idiomas hablados por mayorías, puede dar. Los padres de familia piensan en la educación y el tipo de trabajo futuro de sus hijos e hijas y por eso deciden dejar de hablar su propio idioma en la casa. Nadie puede ser culpado y los niños y niñas aparentemente se benefician.

Pero, ¿se beneficia la niñez? investigaciones con niñez minoritaria o minorizada de todo el mundo muestran resultados negativos en el uso de idiomas dominantes cuando este es el mas importante o el único idioma de enseñanza. Dos ejemplos: estudiantes Inuit de Canadá que reciben educación en Ingles alcanzan en promedio, solamente, el 4o. grado después de 9 años de escolaridad. En Australia, el inglés es la barrera más grande para el aprendizaje exitoso en una aula con niñez aborigen.

Otras investigaciones también muestran que:

  • Niños y niñas aprenden mejor cuando ellos reciben enseñanza en un idioma que conocen bien.

  • • En Estados Unidos, la niñez que estudian en los programas bilingües basados en la lengua materna aprenden inglés más rápido y tienen mejor rendimiento académico que aquellos que están en programas totalmente en inglés.

  • En estudios amplios y permanentes sobre la educación de estudiantes perteneciente a grupos de minorías étnicas muestran que quienes alcanzaron los niveles mas altos de bilingüismo o logros educativos fueron aquellos quienes tuvieron su idioma materno como el instrumento de instrucción durante un periodo mas largo.

Perdida de información que es esencial para la sobrevivencia

Los ecosistemas no degradados tales como los bosques en el Amazonas, Borneo o Papua en Nueva Guinea, están usualmente habitados por pueblos indígenas y tradicionales. Cuando sus idiomas desaparecen, su conocimiento sobre el como mantener un ecosistema diverso de manera sostenible también desaparece, incluyendo conocimientos de sobrevivencia humana (por ejemplo, sobre plantas medicinales) que están codificados en sus idiomas. Al matar los idiomas, estamos destruyendo los prerequisitos de la vida humana en el planeta.

La desaparición de idiomas puede ser visto como genocidio lingüístico. La educación formal para la niñez indígena y de niñez de grupos minoritarios hecha a través de un idioma extranjero corresponde a dos de las cinco definiciones de la Convención de las Naciones Unidas para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio ( E793,1948). Esta convención define el genocidio como:

Articulo II (e) traslado por fuerza de niños del grupo a otro grupo, y

Articulo II(b) lesión grave a la integridad física o mental de los miembros del grupo; (énfasis agregado)

La niñez indígena y niñez de grupos minoritarios deben ser educados en su propio idioma acompañado de una buena enseñanza de un idioma oficial de país como su segundo idioma. La niñez necesita aprender idiomas dominantes como adición a lo que ya tienen y no para sustituir sus propios idiomas.

Tove Skutnabb-Kangas
Roskilde University, Denmark
Äbo Akademi University Vasa, Finland
skutnabbkangas@gmail.com




Hace poco, algunos de nuestros más procaces políticos, como el impresentable Carod, viajaron a Finlandia para estudiar el modelo finés de convivencia entre varias lenguas, mayoritariamente aclamado como de óptimo funcionamiento. Se corrió un tupido velo de silencio sobre lo que nuestros próceres pudieron ver allí. Ninguna noticia posterior, nada en absoluto. Silencio, estamos en Matrix.

El nivel catalán

Más del blog de Manuel Trallero, que en poco tiempo seguro que se va a convertir en uno de mis favoritos. Ya empiezan a insultarle.


HIJO DE PUTA

“Xarnegàs! Ets un espanyol i quan siem independents formaras part dels contingents de fills de puta que deportarem a Espanya”.

Habían diferentes opciones pero la elegida me parecía un compendio del pensamiento del autor. Creo que pronto lo tendremos repetido. Este es el primer “hijo de puta” del blog y la ocasión se lo merecía.

Del Blog de Manuel Trallero

Respuestas de Manuel Trallero, articulista de La Vanguardia, a deposiciones en forma de comentario dejadas en su blog.


ENFERMEDAD

“el anticatalanismo es una enfermedad que cuesta curarla”

La disidencia es una anomalía en el cuerpo social. Ergo el diagnóstico es certero. Soy un enfermo. Es un descubrimiento antiguo en la extinta Unión Soviética –una vez suavizadas las cosas- los trataban de enfermos mentales y daban con sus huesos en los psiquiátricos. Siberia pillaba a trasmano. Putin ha ganado tiempo con el asesinato de periodistas molestos. Todo se andará.

ESPAÑOL

“Trallero és espanyol”

También podía ser judío, negro, homosexual, mujer, comunista o incluso catalán. Da igual, es decir da lo mismo.

MADRID

“le recomiendo que se traslade a Madrid”

Lo peor de todo es que a mí Madrid me gusta, aunque solo sea por un par de semanas. El exilio, en forma de recomendación, fue la previa, educada eso sí, a la solución final.